You are a lawyer, notary, bailiff, jurist in need of a certified or classic translation. You want to translate pleadings, a summons, pieces of evidence, an agreement, a study, a report…
The expertise of a specialised professional
Consistency in your files by entrusting all your documents to a unique service provider, e.g. from the document instituting the proceedings to the legal decision
Get to know your translator
Entrusting a translator with a document is a sensitive procedure based on a trust relationship. Key facts about the professional who will take care of your project:
I have been a translator since 2002 and translate exclusively from English and German into French. Recognised by the French judiciary, I am “expert” with the Metz Court of Appeals. I specialise in legal translation, hold a Master’s degree in that field and am trained in French and European law.
I am a member of the Société Française des Traducteurs, thereby complying with its Code of Ethics, as well as of the Compagnie des Experts de Justice with the Court of Appeal of Metz.
Key figures & references
Standing by close to 300 clients in the world with
They’re already trusting me